Zásadní omyl. Platí všechny verze a musí se vykládat společně konzistentně. Většina EU práva vzniká v angličtině a pak se ladí překlady. Terminologie se sjednocuje v http://iate.europa.eu/SearchByQueryLoad.do?method=load
Překlad pak interně každý stát odborně rediguje než se pošle zpět ke zveřejnění.