Ačkoli slovo štrúdl, hezky česky „jablkový závin“, se řadí mezi hovorové výrazy, můžeme při jeho psaní pamatovat na to, že jako převzaté slovo (něm. Apfelstrudel) se píše s čárkovaným, nikoli kroužkovaným „u“ (štrúdl, nikoli štrůdl).
nevím, ale nikdy jsem nájem nezapočítával do ceny výrobku. Za totáče to ani nešlo. Podnikal jsem od poloviny 70 tých let -dnes hruuuza.Takové
marže jsou na kriminál-nekonpromisně
Na světě je mnoho krásných úkazů, nejzáslužnější je spokojený člověk.
Přejeme tedy spoustu radostných očí při konzumaci domácího Štrúdlu do krabice.
Hezký den pod Blaník přejí Slesští rytíři.