patřím ještě k bilingvní generaci československé federace, pamatuji střídání českých a slovenských hlasatelů v tv, a na slovensku jsem byl dva roky na vojně - přesto si myslím, že tam, kde podstatou práce je mluvit s českým klientem, zdravý rozum velí aby s ním bylo mluveno česky. uklízečka at si se svým managerem čistoty mluví ukrajinsky jak chce, se svým indiánským krejčím jsem ochoten mluvit anglicky, a s vietnamcem na vietnamském trhu rukama. pokladní v samoobsluze, se kterou si nepotřebuju popovídat, at mne klidně pozdraví slovensky.
ale jedná-li s českou firmou, nebo dokonce hovořím s jejich oddělením marketingu či služeb - požaduji aby se mnou mluvili česky.
Slováci mají obdobnou mentalitu jako češi. I když jsou blíž balkánu. Mají podobný jazyk a většina kteří tady pracují si nedovolí veřejně provokovat a narážet na rozdíly. Mnoho z nich zkouší mluvit česky. Většinou ctí pravidlo mluv a chovej se podobně jako domorodci. Příjímají jejich pravidla bez problémů. Narozdíl od většiny národů navzájem nesvářených stran z blízkého východu, kteří jsou rozlezlí po celem světě a myslí si že jsou pupkem celého světa.
Mám zkušenost hlavně se Slovenkama. Většina je opravdu jak z nějaké telenovely - všechno děsně prožívají, ze všeho dostávají hysterický záchvat. V jeden moment vás milují úplně nejvíc na světě a o dvě hodiny později, už je člověk hajzl, kterého by měli vykastrovat :-D.
V sexu jsou energické, bohužel se často chovají promiskuitně - což souvisí s těmi brutálními změnami nálad.
Tady v Česku se na to používá výraz "Uřvaná Slověna". Protože ony opravdu 99% hlasovýho projevu řvou - buď radostí nebo naštváním a střídá se to klidně po minutě :-D
>>Ze Slovaci su mentalitou blizsie k balkanu? A to akoze cim prosim pekne?<<
Tím, že nepoužívají diakritiku, jsou zaměstnanci IBM, v pracovní době nepracují, okrádají svého zaměstnavatele zneužíváním jeho PC a internetové přípojky pro soukromé účely, nemají žádný progres, pijí alkohol a možná bijí svou ženu.
Pokud na mne kdokoli a kdekoli mluví slovenštinou, nemám s tím absolutně žádný problém. Jsem dokonce rád, že se i do některých pořadů ve veřejnoprávní televizi vrací slovenština včetně slovenských moderátorů. Co mi ale vadí, je česko-slovenština, resp. snaha některých Slováků mluvit česky. Vůbec si při své snaze "přizpůsobit se zemi, ve které žijí" neuvědomují, že tím "przní" jak češtinu, tak slovenštinu. Dobré slovenštině rozumím lépe než špatné češtině.
v najväčšom českom meste československa - trenčíne žila a žije početná česká komunita. okrem migrujúcich vojakov sú tam stabilní bývalí plzeňáci (škodovka). v druhej generácii ich deti chodili do slovenských škôlok, škôl, kde rozprávali slovensky, zväčša spisovne. doma s rodičmi česky. v tretej generácii sa vyskytol zaujímavý jav - malé deti na návšteve u (pra) starých rodičov "na piesku" rozprávali s českými rovesníkmi slovensky, pretože tak boli zvyknuté.
a ešte jeden jav - čech, absolvent slovenských škôl sa rozprával s neznámym slovensky. keď zistil, že náprotivok je "na úrovni", prešiel na češtinu. keď som (im, t.j. viacerým) na to poukázal, zamysleli sa.
a mnohí, ktorí sk školy neabsolvovali, slovensky nikdy nehovorili, podobne ako maďari nechceli byť "smiešni".
a ešte jeden jav - bolo potrebné napísať "návod" a keď ten výtvor dorazil do čiech, okamžite telefonovali, pretože to bolo nespisovné.
Mam kamaráda, který dělá ve slovenské strojírenské firmě. Když dělají mašinu pro česko, tak ten návod k obsluze, mazací plán a veškerá dokumentace je právě jeho záležitost. Vím, že bojuje s naším jazykem a určitě bych nebyl hnidopich, abych mu jakkoliv vyčítal, že použije nesprávný slovosled či byl jinak nespisovný.
Ovšem jiná věc je, když ten návod patří ke zboží k dalšímu prodeji, to může přinést potíže.
Jsem rocnik 83 a priznam na rovinu, ze je pro me slovenstina tak narocna, ze jsem nezvladl vic jak 2/3 tveho prispevku, skoncil jsem asi tak u slova "náprotivok"(jeste ze mame google translate!). Mluvite tak nejak rychle, neklidne, vetsina z vas tak jako rve nebo jak to rict. Slovensky punk je skvely, zensky krasny, ale slyset slovaka(ok, slovenstinu abych byl presnejsi) naprimo fakt nemusim - aspon teda kdyz jde o jakykoliv byznys.
Zlata anglictina. To neberte jako hate, jen pohled mladeho cloveka.
Jazykový zákon myslím skvěle vyjadřuje jaký má přístup vláda na Slovensku a jak málo mají respektu k menšinám. Pokud zde žijí, mají se naučit mluvit česky, pokud jsou tu na dovolené nebo u příbuzných ať si mluví slovensky, tam je to naprosto bez problému. Co mě uráží je, když např. v supermarketu Tesco pronáší hlášení slovenka ve slovenštině. Vše by se dalo tolerovat, pokud by sama slovenská vládní rétorika nebyla tak proti jiným jazykům ve veřejné sféře. Oni to nastavili takto, takže by sme to měli respektovat a zachovat se obdobně. Jsem mladá generace narozená po roce 1988 a vystudovala jsem humanitní studia na magisterské úrovni, kde jsme se hodně učili o jiných etnických skupinách, národnostních menšinách a jiných náboženstvích. Začínala jsem jako hodně tolerantní mladý člověk otevřený vůči komukoliv, ale s přibýváním informací o tom, jak to ve světě chodí a jaké jsou zvyklosti v této oblasti, začínám být stále méně tolerantní. Respektive začínám chápat nutnost vymezit určité hranice, které se musí dodržovat pokud chceme, aby naše kultura nebyla zničena jinými menšinami žijícími u nás. Nemáme to být my, kdo se bude přizpůsobovat, mají to být oni a na nás má být jim to usnadnit a pomoci těm, kteří se o asimilaci poctivě snaží.
Posudzovat ludi podla vlady, no neviem. Ak v CR robi vlada presne to, co by robili aj ludia tak to vam gratulujem.U nas taky pocit nemam. Kazdopadne pocas svojho doterajsieho cca 10 rocneho pracovneho zivota som mal na Slovensku viacero ceskych kolegov. Nikoho nikdy ani nenapadlo im naznacovat aby hovorili po slovensky. Ci uz to bolo v stavebnictve (nemyslim robotnikov, ale manazerske a obchodnicke funkcie), v bankovnictve (dokonca v pohode aj na telefonickej infolinke banky), v priemysle atd. Vo vseobecnosti ale plati, ze my na Slovensku ceskemu jazyku rozumieme omnoho lepsie ako ludia v CR slovenskemu, tak mozno je to sposobene tym. Inak niektorym tu prekaza ze v CR pocuju slovencinu, ktorej z velkej casti rozumeju. Co by robili, keby namiesto nej pocuju napriklad madarcinu, ktoru pokial neovladate, tak jej nerozumiete absolutne nic? Pre podobny zazitok staci ist napriklad do obchodu v slovenskom meste Hurbanovo:) Mozno by ti kritici boli medzi prvymi co by volali po zakonoch ake prijala nasa vlada a ktore tu teraz Slovakom vytykaju:)
Ja píšu a mluvím česky, ač bych nemusel, ale už jsem si zvykl a jenom trénováním se človek ten jazyk naučí. Blbé je, když mi u stolu o šesti lidech sedí další Slovák, s kterým se bavím slovensky a s jinýma Slovákama taky a potom se mi to zase začne plést, tj do češtiny dávám slovenská slovíčka do slovenštiny českou gramatiku :-).
V dnešní době je dobré být nenápadný, nenávisti bez příčiny je dneska ve světě hodně... Každý se chceme mít jenom nejlíp, jak to jde, takže nikdo nemá čas a chuť zůstat žít tam, kde se sice narodil, ale jinak tam není nic a dalších 50 let nic nebude...
No ja mam matku slovenku a otce cecha, jsem rocnik 86, kdyz jsem byl maly travil jsem na Slovnesku docela dost casu, takze lec nemam moc prilezitost mluvit slovensky a clovek zapomina a nektera slovicka si stale nepamatuju. Take tak nejak ctim zasadu toho, ze mluvim tim jazykem ve ktere zemi jsem. Z nejakeho duvodu se mi vetsinou na Slovensku nevyplaci mluvit cesky, nektery s tim maji problem. Ba naopak sranda je, kdyz se me treba po 2 hodinach v hospode zeptaji odkud jsem a kdyz reknu, ze jsem rodily prazak no nalada tak nejak zhoustne :D U toho stolu to mam podobne, kdyz zacne nekdo mluvit slovensky treba i v cesky hospode casto automaticky prechazim do slovenstiny a ta prava sranda nastava kdyz s jednim clovekem mluvim cesky a s druhym slovensky kort s pribyvajicima pivama :D Ale jak tady pisou, jednou na pohovru byla nejaka slovenska HR holcina a zacla mluvit slovensky, no tak jsem ji ze srandy rekl, ze nerozumim. Prisla legrace, jelikoz cesky ji to opravdu moc neslo, skoncili jsme u jeji lamane anglictiny :D Jak pisou vyse i nize komentujici, nekde to nevadi a nekde to neni uplne spravne. Kazdopadne mam slovencinu moc rad a slovenky o to vic, protoze mi je casto uplne jedno co povidaji, ale zni to tak hezky =)
Ked to toto citam, tak mi je fakt na zaplakanie.
Skoncil som VS v Ziline (akoze "najslovenskejsie" mesto), prednasaju tam bezne Cesi po cesky, aj profak ktory do Ziliny prisiel studovat, zostal tam, a uz ma pomaly 60 rokov - stale hovori, pise skripta, prednasa aj skusa, aj na statniciach, v cestine.
Za 5 rokov ma nad tym ani len nenapadlo pozastavit sa, ani neviem ci to vobec niketo niekedy riesil.
Ale bohuzial pre niektorych Cechov je skoro urazka ked nan Slovak prehovori po slovensky...
Slovenky su Sloveny, Slovaci Coboli, balkanske divoke typy, polomadari...
Slovenska TV JOJ rozbehne Cimena kanal radsej v cestine, aby neurazila Cechov. Kablovkove kanaly su takisto skoro komplet v cestine.
Redaktor JOJ v BA je Cech, hovori cesky.
Ale v CR sa riesi slovensky zakon, ktory chce aby aspon male deti mali slovencinu v telke a ako si mozu vychodniarske predavacky pracujuce v CR za zobracenku dovolit slovencinu.
Tak sory ze som si toto dovolil napisat v nevyspelom jazyku primitivneho kmena.
Víš, ono je to reakce na některé zážitky. Například k nám do firmy, je to asi 10 let, dorazila Slovenka, těsně po škole. Šéf ji přijal, nikomu nic neřekl. I druhý den se rozhlédla, a naší kolegyni OZNÁMILA, že po ní bude přepisovat dokumentaci a technické zprávy do češtiny. Dlouho u nás nevydržela, ona měla... řekněme dost sebevědomý přístup a malé znalosti.
Po pravdě řečeno, jediné co jsme na tom nakonec nepochopili byl její chlapec. Ten vypadal docela rozumě, ale jak ona se k němu chovala.... Proč s ní vůbec je.
Měli jsme kolegu který měl na starosti grafiku a psaní textů, slovák. Absolutně ho nezajímalo že žije v čechách a pracuje pro českou klientelu. Dlouho u nás nepobyl .. :) Zarážející na tom ovšem bylo jak sršel slovenským nacionalismem, tady, v čechách.. :) A ještě ke všemu se nemyl a smrděl .. :-D Mimochodem můj otec když sloužil na Slovensku vyprávěl, že místní vůbec neznali zubní kartáček, slipy a polobotky .. (toto čo je ?) :-D Měli by se přizpůsobit a né nadávat jak je to tady hrozný.