Když loni město Louny nechalo přeložit své důležité vyhlášky do vietnamštiny, někteří li klepali na čelo, jiní byli zásadně proti, aby se Asiatům vycházelo vstříc. Stačí se ale podívat kolem sebe a je vidět, že vietnamské prodejny jsou velmi hojné. Z tohoto faktu vyšel velkoobchodní řetězec MAKRO Cash & Carry, když začal uvažovat o nové službě pro vietnamské obchodníky. Nově jim nabízí objednávkovou službu přímo v jejich mateřtině.
Zákaznická skupina nezávislých maloobchodníků tvoří přibližně třetinu prodejů tohoto velkoobchodního řetězce, z toho téměř pětinový podíl připadá právě na Vietnamce. Firma navíc během prvních tří měsíců letošního roku zaznamenala ve srovnání s loňským rokem nárůst prodejů ve skupině vietnamských maloobchodníků o 14 %. Během posledních tří let zájem vietnamských zákazníků o služby našeho velkoobchodu roste. V rámci zkvalitňování služeb právě pro tuto skupinu zákazníků jsme například rozšířili náš tým o vietnamské kolegy v různých odděleních a zprovoznění služby m-objednávka v jejich rodném jazyce je dalším krokem k jejich spokojeným nákupům u nás,
říká Romana Nýdrle, ředitelka komunikace společnosti MAKRO Cash & Carry.
Velkoobchodník si je jistý, že se tento krok vyplatí, jinak by do překladů vůbec neinvestoval. A zvlášť v případě vietnamštiny, která je na překlad velmi složitá. Skladba a tvorba výrazů je natolik odlišná od evropských jazyků, že se i jednoduchý dvouslovný výraz typu „Můj účet” dá přeložit šesti různými způsoby,
popisuje úskalí transformace webových stránek Josef Suchánek, e-commerce manager společnosti.
Překlady do vietnamštiny v současnosti nabízí i několik samostatných obchodů, a to zejména v severních a západních Čechách, tedy v lokalitách, kde je vietnamská komunita nejpočetnější. Jedná se o aktivitu jednotlivých majitelů prodejen, kteří mají zboží označeno jak v českém, tak vietnamském jazyce. Velmi hojné je to v Mostě, v Chomutově, na několik obchodů lze narazit i v Liberci nebo v Ústí nad Labem,
říká Miloš Kusý, předseda Česko-vietnamské společnosti a dodává: Někteří majitelé obchodů si ve zmíněných lokalitách z důvodů zvýšení prodeje záměrně najímají vietnamské prodavače.
Louny si překlady chválí
Radnice města Louny nechala loni přeložit do vietnamštiny své nejdůležitější vyhlášky. Týkají se doby nočního klidu, regulace hazardu a jeho propagace, užívání veřejného prostranství a pohybu psů. Slibujeme si od toho, že na základě znalosti našich nejdůležitějších vyhlášek i tato menšina bude dodržovat to, co ve městě Louny platí, a přispěje ke zlepšení veřejného pořádku ve městě,
uvedla Renáta Čapková, tajemnice úřadu. Po pár měsících fungování se ukazuje, že to byl krok správným směrem. Vítá ho i Česko-vietnamská společnost. Překládat nařízení, informace, ale třeba i obchodní nabídky pro padesátitisícovou komunitu Vietnamců je velice přínosné, zejména pro jejich integraci do většinové společnosti,
komentuje za Česko-vietnamskou společnost Marcel Winter.
Ačkoli jsou Vietnamci třetí nejpočetnější menšinou v České republice, hled po Slovácích a Ukrajincích, zákony a nařízení v jejich jazyce nevycházejí. Není pro to zákonný důvod. Ovšem dobří obchodníci na podobné zákony nečekají a jsou si dobře vědomi, že Vietnamci tvoří velkou kupní sílu.
Vietnamci milují české zboží
Chybou mnoha firem je, že se při vývozu orientují převážně na západní trh. Přitom konkrétně ve Vietnamu, s 90 miliony obyvatel, je o české výrobky a technologie velký zájem. A domluva s tamními obchodníky nemusí být nikterak složitá. Přes 2 000 Vietnamců studovalo v tehdejším Československu a dokáží ještě dnes poměrně dobře mluvit česky nebo slovensky. Dalšími výhodami odchodu s Vietnamem je to, že země vykazuje růst HDP přes 5,3 %, je tvrtým rokem členem Světové obchodní organizace) a Česká republika s ní má uzavřené smlouvy o ochraně investic i k zamezení dvojího zdanění,
vyjmenovává Marcel Winter.
Vietnam je také aktivním členem ASEAN, největšího ekonomického a obchodního sdružení na světě, a může do asijských zemí sdružených v ASEAN vyvážet své produkty beze cla, vyrobené nebo smontované například ve vietnamsko-českém společném podniku ve Vietnamu.