ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XXIX
Zákon č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců, ve znění zákona č. 16/1959 Sb., zákona č. 58/1964 Sb., zákona č. 65/1965 Sb., zákona č. 67/1965 Sb., zákona č. 87/1968 Sb., zákona č. 88/1968 Sb., zákonného opatření Předsednictva Federálního shromáždění č. 8/1982 Sb., zákona č. 73/1982 Sb., zákona č. 148/1983 Sb., zákona č. 109/1984 Sb., zákona č. 51/1987 Sb., zákona 110/1990 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 306/1991 Sb., zákona č. 550/1991 Sb., zákona č. 582/1991 Sb., zákona č. 235/1992 Sb., zákona č. 589/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 308/1993 Sb., zákona č. 182/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 61/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 420/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 421/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb. a zákona č. 361/2005 Sb., se mění takto:
1. V § 2 odst. 1 písm. h) se za slova "členové Rady pro rozhlasové a televizní vysílání," vkládají slova "členové Rady Ústavu pro studium totalitních režimů,".
2. Na konci § 7 se doplňuje věta "Za den vstupu do zaměstnání se u zaměstnanců v pracovním poměru považuje též den před vstupem do zaměstnání, za který příslušela náhrada mzdy nebo platu nebo za který se mzda nebo plat nekrátí.".
3. V § 15 odst. 1 větě první se za slova "(dále jen "pracovní neschopnost")" vkládají slova " , trvá-li pracovní neschopnost déle než 3 kalendářní dny".
4. V § 15 odst. 3 větě první se slovo "prvního" nahrazuje slovem "čtvrtého".
5. V § 16 se slova "právního předpisu;11b)" nahrazují slovy "právního předpisu11b), trvá-li karanténa déle než 3 kalendářní dny;".
6. Na konci § 16 se doplňuje věta "Nemocenské podle věty první se poskytuje od čtvrtého kalendářního dne karantény.".
7. V § 17 odstavec 2 zní:
"(2) Výše nemocenského za kalendářní den činí
a) 60 % denního vyměřovacího základu do 30. kalendářního dne pracovní neschopnosti nebo karantény,
b) 66 % denního vyměřovacího základu od 31. kalendářního dne pracovní neschopnosti nebo karantény do 60. kalendářního dne pracovní neschopnosti nebo karantény,
c) 72 % denního vyměřovacího základu od 61. kalendářního dne pracovní neschopnosti nebo karantény.".
8. V § 18 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 až 10 se označují jako odstavce 5 až 9.
9. V § 18 odst. 6 se věta druhá včetně poznámky pod čarou č. 8 zrušuje.
10. V § 18 odstavec 7 zní:
"(7) Částka denního vyměřovacího základu vypočtená podle odstavců 1 až 6 se upraví pro výpočet
a) nemocenského a podpory při ošetřování člena rodiny tak, že z částky do 550 Kč se počítá 90 %, z částky nad 550 Kč do 790 Kč se počítá 60 % a k částce nad 790 Kč se nepřihlíží,
b) vyrovnávacího příspěvku v těhotenství a mateřství a peněžité pomoci v mateřství (peněžité pomoci) tak, že částka do 550 Kč se počítá v plné výši, z částky nad 550 Kč do 790 Kč se počítá 60 % a k částce nad 790 Kč se nepřihlíží.".
11. V § 18 odst. 8 se číslo "8" nahrazuje číslem "7".
12. V § 21 se číslo "84" nahrazuje číslem "81".
13. Na konci § 21 se doplňuje věta "Nemocenské se poživateli starobního nebo plného invalidního důchodu poskytuje nejdéle do dne, jímž končí zaměstnání.".
14. V § 25 odst. 5 větě druhé se číslo "69" nahrazuje číslem "60".
15. V § 25 se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) Podpora při ošetřování člena rodiny se poživateli starobního nebo plného invalidního důchodu poskytuje nejdéle do dne, jímž končí zaměstnání.".
16. V § 40 odst. 1 a 2 se slova "odst. 8" nahrazují slovy "odst. 7".
17. V § 40a se za slova "a 2005" vkládají slova "a pro rok 2008".
18. V § 42 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Podpora při ošetřování člena rodiny však z ochranné lhůty nenáleží.".
19. V § 42 odst. 2 větě první se číslo "42" nahrazuje číslem "7".
20. V § 42 odst. 3 větě druhé se číslo "42" nahrazuje číslem "7".
21. V § 47 odst. 2 větě třetí se slova " , a to jen za dobu, za kterou nebylo ještě vyplaceno" nahrazují slovy " ; pokud již nemocenské bylo vyplaceno, považují se částky vyplacené na nemocenském za přeplatek, který je zaměstnanec povinen vrátit".
22. V § 48 odst. 2 se za větu první vkládá věta "Za přeplatek, který je příjemce nemocenského povinen vrátit, se vždy považuje nemocenské vyplacené poživateli starobního nebo plného invalidního důchodu za dobu delší, než je stanoveno v § 21, v důsledku zpětného přiznání tohoto důchodu.".
Čl. XXX
1. Pokud nárok na nemocenské nebo podporu při ošetřování člena rodiny z nemocenského pojištění vznikl před 1. lednem 2008 a tento nárok trvá po 31. prosinci 2007, poskytují se tyto dávky po 31. prosinci 2007 za podmínek, ve výši a po dobu podle právních předpisů účinných ke dni 31. prosince 2007.
2. Ochranná lhůta, která počala běžet před 1. lednem 2008 a neskončila ke dni 31. prosince 2007, se řídí po 31. prosinci 2007 právními předpisy účinnými ke dni 31. prosince 2007.
3. Došlo-li k porušení léčebného režimu před 1. lednem 2008, lze po 31. prosinci 2007 nemocenské dočasně snížit nebo odejmout jen za dobu, za kterou nebylo ještě vyplaceno.