HLAVA II
§ 4
Šlechtitelská činnost a šlechtitelská opatření spočívají
a) ve stanovení šlechtitelských programů pro dosažení chovných cílů,
b) ve zjišťování a evidování původu, vlastností a znaků vyjmenovaných hospodářských zvířat,
c) v provádění kontroly užitkovosti, výkonnostních zkoušek, výkonnostních testů, kontroly dědičnosti, posuzování vlastností, znaků a zdraví vyjmenovaných hospodářských zvířat,
d) ve kvalifikovaném odhadu plemenné hodnoty vyjmenovaných hospodářských zvířat,
e) ve vedení plemenných knih nebo plemenářských evidencí,
f) v ověřování a osvědčování původu nebo stanovování genetického typu plemenných zvířat,
g) v hodnocení vyjmenovaných hospodářských zvířat a jejich cílevědomé selekci a připařování v souladu se šlechtitelskými programy a cíli,
h) v ochraně dědičných vlastností a znaků určité populace (genofondu) a udržování genetických zdrojů,
i) ve vystavování dokladů o původu, výkonnosti a hodnotě plemenných zvířat,
j) ve zveřejňování dosažených plemenných hodnot zvířat, výsledků šlechtění a plemenářské činnosti.
Uznané chovatelské sdružení
§ 5
(1) Ministerstvo na základě žádosti uzná chovatelský spolek6e), oprávněnou osobu se souhlasem k výkonu odborných činností podle § 7 nebo veřejnoprávní instituci jako uznané chovatelské sdružení, pokud splňuje podmínky stanovené v § 5a odst. 1 nebo § 5b odst. 1.
(2) Žádost o uznání chovatelského sdružení se podává ministerstvu na formuláři, jehož vzor uveřejní ministerstvo na svých internetových stránkách. Žádost kromě obecných náležitostí stanovených správním řádem obsahuje druh zvířete a plemeno, pro které bude vedena plemenná kniha.
(3) Přílohou žádosti podle odstavce 1 jsou
a) stanovy, popřípadě jiný zakladatelský dokument, ve kterých jsou uvedeny podmínky členství a právo chovatelů účastnit se šlechtitelského programu,
b) seznam členů,
c) doložení požadovaného vzdělání podle § 30,
d) vzor osvědčení o ověření původu nebo vzor zootechnického osvědčení vydávaný chovatelským sdružením,
e) návrh šlechtitelského programu a způsob vyhodnocování výsledků spolu s vyznačením technické činnosti související s řízením svých šlechtitelských programů, kterou hodlá případně zadat třetí straně,
f) návrh řádu plemenné knihy, který splňuje podmínky stanovené v § 9, nebo návrh řádu plemenářské evidence, který splňuje podmínky stanovené v § 10, a
g) návrh způsobu vedení evidence, plemenné knihy nebo plemenářské evidence a návrh účinného systému kontroly dodržování plnění ustanovení řádu plemenné knihy nebo řádu plemenářské evidence a systému kontroly výkonu odborných činností uvedených v § 8, 11 a 11a.
Ustanovení písmen a) a b) se použije, pouze pokud to umožňuje právní povaha žadatele.
§ 5a
(1) V případě hlavních vyjmenovaných hospodářských zvířat žadatel musí splnit podmínky stanovené nařízením (EU) 2016/1012 pro plemenářský spolek.
(2) Za dostatečný počet kvalifikovaného personálu podle nařízení (EU) 2016/1012 se považuje alespoň 1 osoba odborně způsobilá podle § 30 odst. 1 nebo 10.
(3) Uznané chovatelské sdružení je v případě hlavních vyjmenovaných hospodářských zvířat kromě povinností stanovených nařízením (EU) 2016/1012 dále povinno při zjišťování stavu genetického zdroje zvířete poskytovat určené osobě nebo ministerstvu na základě jejich písemné žádosti informace potřebné k plnění jejich úkolů podle tohoto zákona s výjimkou údajů, které tvoří předmět obchodního tajemství6g).
§ 5b
(1) V případě ostatních vyjmenovaných hospodářských zvířat žadatel musí splnit následující podmínky:
a) je právnickou osobou a má sídlo na území České republiky,
b) má pro svou činnost zajištěny osoby odborně způsobilé podle § 30,
c) prokáže, že populace plemene je dostatečně početná k uplatnění účinného šlechtitelského programu včetně selekce a testovacího připařování anebo zaručuje zachování plemene, je-li to potřebné,
d) uznáním není ohroženo zachování plemene nebo šlechtitelský program některého již uznaného chovatelského sdružení a
e) stanovy, popřípadě jiný zakladatelský dokument, obsahují zejména
1. jako účel činnosti zabezpečování společných zájmů členů v oblasti šlechtění a plemenitby ostatních vyjmenovaných hospodářských zvířat a ochranu těchto zájmů,
2. právo chovatelů stát se členem uznaného chovatelského sdružení a podmínky tohoto členství a
3. právo chovatelů účastnit se stanovování a rozvíjení šlechtitelského programu v souladu s jednacím řádem, řádem plemenářské evidence a šlechtitelským programem.
Ustanovení písmene e) bodu 2 se použije, pouze pokud to umožňuje právní povaha žadatele.
(2) Uznané chovatelské sdružení je v případě ostatních vyjmenovaných hospodářských zvířat povinno
a) postupovat při své činnosti v souladu se svým chovným cílem a šlechtitelským programem, vyhodnocovat a realizovat šlechtitelský program a nejméně jednou ročně zveřejňovat jeho výsledky,
b) vést plemenářskou evidenci podle řádu plemenářské evidence a evidovat v ní drůbež, plemenné ryby a včely podle § 10 odst. 2,
c) kontrolovat plnění ustanovení řádu plemenářské evidence,
d) vydávat, ověřovat a kontrolovat potvrzení o původu plemenných zvířat, u drůbeže a plemenných ryb potvrzení o původu rodičovského hejna,
e) evidovat a zveřejňovat dědičné vady a zvláštnosti,
f) zajišťovat hodnocení ostatních vyjmenovaných hospodářských zvířat a vydávat o jeho výsledku doklady (§ 8 odst. 2),
g) poskytovat pověřené osobě informace o plemenných zvířatech potřebné ke shromažďování a zpracovávání údajů v informačním systému ústřední evidence,
h) poskytovat určené osobě nebo ministerstvu na základě jejich písemné žádosti informace potřebné k plnění jejich úkolů podle tohoto zákona, s výjimkou údajů, které tvoří předmět obchodního tajemství6g), a
i) zajistit, že spory, jež mohou v průběhu provádění šlechtitelských programů vzniknout mezi chovateli a mezi chovateli a uznaným chovatelským sdružením, budou řešeny v souladu s pravidly stanovenými v jednacím řádu.
(3) Uznané chovatelské sdružení má v případě ostatních vyjmenovaných hospodářských zvířat právo
a) v rámci svých schválených šlechtitelských programů určovat a provádět tyto šlechtitelské programy nezávisle, pokud při tom dodrží všechny podmínky pro jejich schválení, a
b) vyloučit chovatele z účasti na šlechtitelském programu, pokud chovatel nedodržuje pravidla šlechtitelského programu nebo neplní povinnosti stanovené v jednacím řádu nebo řádu plemenářské evidence.
§ 5c
(1) Ministerstvo schválí šlechtitelský program předložený žadatelem nebo uznaným chovatelským sdružením, který obsahuje náležitosti stanovené v odstavci 2 nebo 3.
(2) Šlechtitelský program v případě hlavních vyjmenovaných hospodářských zvířat obsahuje
a) náležitosti podle čl. 8 nařízení (EU) 2016/1012,
b) chovný cíl,
c) vedení plemenné knihy a řád plemenné knihy,
d) systém kontroly vedení plemenné knihy a
e) systém kontroly výkonu odborných činností uvedených v § 8, 11 a 11a.
(3) Šlechtitelský program v případě ostatních vyjmenovaných hospodářských zvířat obsahuje
a) minimální okruh vlastností a znaků, které se sledují u jednotlivých plemen ostatních vyjmenovaných hospodářských zvířat,
b) postupy provádění kontroly užitkovosti, výkonnostních zkoušek, výkonnostních testů a posuzování,
c) minimální okruh vlastností a znaků, pro které se odhaduje plemenná hodnota,
d) způsob a kritéria pro hodnocení a výběr plemeníků, plemenic, hejn drůbeže, plemenných ryb a včelstev,
e) obsah dokladů o výsledku hodnocení, výběru plemeníků nebo uznání chovu,
f) rozsah zjišťování ukazatelů zdraví, známých dědičných vad a zvláštností,
g) chovný cíl,
h) vedení plemenářské evidence a řád plemenářské evidence,
i) systém kontroly vedení plemenářské evidence a
j) systém kontroly výkonu odborných činností uvedených v § 8, 11 a 11a.
(4) Změnu šlechtitelského programu lze provést pouze na základě změny rozhodnutí o schválení šlechtitelského programu. Návrh změny oznámí uznané chovatelské sdružení písemně ministerstvu. Pokud ministerstvo ve lhůtě 30 dnů ode dne oznámení nesdělí, že rozhodlo jinak, považuje se změna za schválenou. Uznané chovatelské sdružení informuje chovatele zapojené do svých šlechtitelských programů o schválené změně. Pro řízení o změně rozhodnutí o schválení šlechtitelského programu platí odstavec 1 obdobně.
(5) V případě, že nastane rozpor mezi schváleným šlechtitelským programem a právními předpisy nebo přímo použitelnými předpisy Evropské unie2), ministerstvo vyzve uznané chovatelské sdružení k předložení návrhu změny schváleného šlechtitelského programu. Pokud uznané chovatelské sdružení nepředloží návrh změny do 60 dnů ode dne doručení výzvy, pozbývá rozhodnutí o schválení šlechtitelského programu platnosti uplynutím posledního dne této lhůty. Jinak ministerstvo rozhodne o změně rozhodnutí o schválení šlechtitelského programu. Pro řízení o změně rozhodnutí o schválení šlechtitelského programu platí odstavec 1 obdobně.
§ 5d
Uznané chovatelské sdružení je oprávněno k výkonu odborných činností podle § 7. Práva a povinnosti stanovené v § 7 pro oprávněnou osobu platí pro uznané chovatelské sdružení obdobně.
§ 5e
(1) Ministerstvo zruší rozhodnutí o uznání, pokud uznané chovatelské sdružení
a) nemá schválený žádný šlechtitelský program,
b) závažným způsobem poruší povinnost k výkonu odborných činností stanovenou v § 7, nebo
c) o zrušení uznání písemně požádá.
(2) Ministerstvo zruší rozhodnutí o uznání v případě hlavních vyjmenovaných hospodářských zvířat také tehdy, poruší-li uznané chovatelské sdružení závažným způsobem povinnost k výkonu odborných činností stanovenou v nařízení (EU) 2016/1012.
(3) Ministerstvo zruší rozhodnutí o uznání v případě ostatních vyjmenovaných hospodářských zvířat také tehdy, poruší-li uznané chovatelské sdružení závažným způsobem povinnost stanovenou v tomto zákoně anebo změní-li se skutečnost rozhodná pro jeho uznání.
(4) Ministerstvo může zrušit rozhodnutí o uznání v případě ostatních vyjmenovaných hospodářských zvířat, pokud uznané chovatelské sdružení opakovaně méně závažným způsobem poruší povinnost stanovenou v tomto zákoně.
§ 6
(1) Ministerstvo na základě žádosti podle čl. 4 nařízení (EU) 2016/1012 uzná chovatelský spolek, oprávněnou osobu se souhlasem k výkonu odborných činností podle § 7, soukromý podnik, který působí v uzavřených systémech produkce, nebo veřejnoprávní instituci jako chovatelský podnik prasat, pokud splňuje podmínky stanovené nařízením (EU) 2016/1012 pro chovatelský podnik.
(2) Za dostatečný počet kvalifikovaného personálu podle nařízení (EU) 2016/1012 se považuje alespoň 1 osoba odborně způsobilá podle § 30 odst. 1 nebo 10.
(3) Žádost o uznání chovatelského podniku prasat se podává ministerstvu na formuláři, jehož vzor uveřejní ministerstvo na svých internetových stránkách. Žádost kromě obecných náležitostí stanovených správním řádem obsahuje název hybridního prasete, pro které bude veden chovný registr.
(4) Ministerstvo schválí šlechtitelský program předložený žadatelem nebo chovatelským podnikem prasat, který obsahuje zejména
a) náležitosti podle čl. 8 nařízení (EU) 2016/1012,
b) chovný cíl,
c) vedení chovného registru a řád chovného registru,
d) systém označování zvířat,
e) systém registrace rodičů,
f) systém kontroly vedení chovného registru,
g) systém testování a posuzování prasat ve vlastních nebo smluvních chovech a
h) systém kontroly výkonu odborných činností uvedených v § 8, 11 a 11a.
(5) Změnu šlechtitelského programu lze provést pouze na základě změny rozhodnutí o schválení šlechtitelského programu. Návrh změny oznámí chovatelský podnik prasat písemně ministerstvu. Pokud ministerstvo ve lhůtě 30 dnů ode dne oznámení nesdělí, že rozhodlo jinak, považuje se změna za schválenou. Chovatelský podnik prasat informuje chovatele zapojené do svých šlechtitelských programů o schválené změně. Pro řízení o změně rozhodnutí o schválení šlechtitelského programu platí odstavec 4 obdobně.
(6) V případě, že nastane rozpor mezi schváleným šlechtitelským programem a právními předpisy nebo přímo použitelnými předpisy Evropské unie2), ministerstvo vyzve chovatelský podnik prasat k předložení návrhu změny schváleného šlechtitelského programu. Pokud chovatelský podnik prasat nepředloží návrh změny do 60 dnů ode dne doručení výzvy, pozbývá rozhodnutí o schválení šlechtitelského programu platnosti posledním dnem této lhůty. Jinak ministerstvo rozhodne o změně rozhodnutí o schválení šlechtitelského programu. Pro řízení o změně rozhodnutí o schválení šlechtitelského programu platí odstavec 4 obdobně.
(7) Chovatelský podnik prasat je oprávněn k výkonu odborných činností podle § 7. Práva a povinnosti stanovené v § 7 pro oprávněnou osobu platí pro chovatelský podnik prasat obdobně.
(8) Ministerstvo zruší rozhodnutí o uznání, pokud chovatelský podnik prasat
a) nemá schválený žádný šlechtitelský program,
b) závažným způsobem poruší povinnost k výkonu odborných činností stanovenou v § 7 nebo nařízení (EU) 2016/1012, nebo
c) o zrušení uznání písemně požádá.
§ 7
(1) Kontrola užitkovosti, výkonnostní zkoušky, výkonnostní testy, kontrola dědičnosti, posuzování vlastností, znaků a ukazatelů zdraví vyjmenovaných hospodářských zvířat a testování užitkovosti hlavních vyjmenovaných hospodářských zvířat podle čl. 25 nařízení (EU) 2016/1012 (dále jen "testování a posuzování") se provádí podle postupů stanovených ve šlechtitelských programech jednotně v rámci plemene nebo typu vyjmenovaných hospodářských zvířat, v souladu s předpisy Evropské unie1),2) nebo v souladu s mezinárodně uznávanými postupy, pokud pro testování a posuzování předpisy Evropské unie neexistují.
(2) Testování a posuzování zajišťují v chovech nebo v testačních zařízeních oprávněné osoby, pokud k tomu mají zajištěny osoby odborně způsobilé podle § 30 a technické vybavení v rozsahu stanoveném vyhláškou.
(3) Oprávněná osoba je povinna
a) provádět testování a posuzování vyjmenovaných hospodářských zvířat, pokud ji o to chovatel požádá a vytvoří k tomu podmínky podle odstavce 5 písm. a),
b) dodržovat postupy testování a posuzování stanovené šlechtitelským programem,
c) zjišťovat původy, vlastnosti a znaky vyjmenovaných hospodářských zvířat,
d) evidovat údaje o původu, výkonnosti a reprodukci zvířat v rozsahu stanoveném vyhláškou a předávat je pověřené osobě způsobem stanoveným vyhláškou,
e) poskytovat poradenství v rozsahu činnosti vymezené rozhodnutím o udělení souhlasu (§ 3),
f) v případě ukončení činnosti předat veškeré údaje a podklady osobě, která tuto činnost přebírá, případně chovateli a o tomto předání provést zápis.
(4) Kontrolu dědičnosti zdraví a posuzování ukazatelů zdraví vyjmenovaných hospodářských zvířat podle šlechtitelského programu zajišťují chovatelé, oprávněné osoby, uznaná chovatelská sdružení nebo pověřená osoba.
(5) Chovatelé, v jejichž chovech je prováděno testování a posuzování, jsou povinni
a) vytvořit podmínky nezbytné pro zjišťování údajů potřebných pro testování a posuzování,
b) umožnit ve svých chovech testovací připařování a prověřování plemeníků kontrolou dědičnosti sledovaných vlastností a zdraví v rozsahu a podle pravidel smluvně dohodnutých s oprávněnými osobami uvedenými v odstavci 2, předvedení a posuzování zevnějšku vyjmenovaných hospodářských zvířat,
c) poskytnout osobě uvedené v odstavci 2 plemenice, jejich samčí a samičí potomstvo, u drůbeže násadová vejce a jednodenní drůbež, u plemenných ryb jejich plemenný materiál, u včel matky, které tato osoba sama vybere ke společnému kontrolnímu chovu nebo pro potřeby testování a posuzování,
d) umožnit ověření původu nebo stanovení genetického typu podle § 12.
(6) Provádí-li se testování a posuzování koní, nesmí docházet k diskriminaci koní registrovaných v jiných členských státech Evropské unie nebo pocházejících z jiných členských států Evropské unie, a to zejména jde-li o kritéria pro přihlašování do soutěží, testování a posuzování koní v průběhu soutěží, peněžní výhry nebo jiné zisky, které mohou ze soutěží plynout. Toto ustanovení neplatí pro soutěže pořádané na testování a posuzování vlastností koní zapsaných v určité plemenné knize, pro regionální šlechtitelské soutěže nebo pro soutěže tradičního nebo historického charakteru. Podíl z peněžní výhry nebo jiného zisku, které plynou ze soutěží, určený pro zachování, rozvoj nebo zkvalitnění chovu koní nesmí překročit výši 20 %. Seznamy soutěží pořádaných na testování a posuzování vlastností koní zapsaných v určité plemenné knize, pro regionální šlechtitelské soutěže nebo pro soutěže tradičního nebo historického charakteru, na kterých dochází k diskriminaci koní registrovaných v jiných členských státech Evropské unie nebo pocházejících z jiných členských států Evropské unie, předávají v termínu stanoveném vyhláškou uznaná chovatelská sdružení a oprávněné osoby pověřené osobě.
(7) Zpracování a zveřejňování výsledků testování a posuzování a jejich evidenci zajišťuje pověřená osoba v součinnosti s příslušným uznaným chovatelským sdružením. Výsledky testování a posuzování jsou zveřejňovány v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přenos, a to nejméně jednou ročně, přičemž jsou evidovány v listinné podobě, popřípadě na technických nosičích dat.
(8) Uznané chovatelské sdružení převezme výsledky testování a posuzování prováděného v zahraničí jako rovnocenné výsledkům testování a posuzování prováděného v České republice, pokud bylo testování a posuzování prováděné v zahraničí prováděno v souladu s předpisy Evropské unie.
(9) Vyhláška stanoví
a) technické vybavení potřebné pro testování a posuzování a pro zjišťování údajů s tím souvisejících,
b) požadavky na obsah záznamů vedených oprávněnými osobami a způsob předávání těchto záznamů pověřené osobě,
c) termíny předávání seznamů soutěží uvedených v odstavci 6,
d) podrobnosti zpracování, zveřejňování a evidence výsledků testování a posuzování.
§ 8
(1) Hodnocení plemenných zvířat se provádí na základě údajů zjištěných podle § 7.
(2) Hodnocení plemenných zvířat zajišťují a o výsledku hodnocení vydávají doklady
a) uznaná chovatelská sdružení
1. u plemeníků při jejich výběru pro plemenitbu a u plemenic pro stanovení plemenné hodnoty,
2. u koní při výkonnostních zkouškách podle šlechtitelských programů jednotlivých plemen koní,
b) osoby oprávněné k testování a posuzování u koní při výkonnostních testech podle šlechtitelských programů jednotlivých plemen koní,
c) chovatelské podniky prasat
1. u plemeníků při jejich výběru pro plemenitbu a u plemenic pro stanovení plemenné hodnoty ve vlastních nebo smluvních chovech,
2. při uznávání chovů, které rozmnožují a využívají jimi šlechtěné a rozmnožované populace,
d) pověřená osoba při výběru plemeníků málopočetných nebo dovezených plemen, pro která není v České republice vedena plemenná kniha.
(3) Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot plemenných zvířat a genetické hodnocení podle čl. 25 nařízení (EU) 2016/1012 se provádí na základě údajů zjištěných podle § 7 a na základě výsledků hodnocení plemenných zvířat podle odstavce 2.
(4) Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot plemenných zvířat a jejich zveřejňování musí být v souladu s předpisy Evropské unie1),2) nebo v souladu s mezinárodně uznávanými postupy, pokud pro kvalifikovaný odhad plemenných hodnot a jejich zveřejňování předpisy Evropské unie neexistují. Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot získaných na základě výsledků tuzemského testování a posuzování, jejich zpracování a zveřejňování zajišťuje pověřená osoba a předává je příslušnému uznanému chovatelskému sdružení. Způsob a postup kvalifikovaného odhadu plemenných hodnot a jeho zveřejňování musí být projednán a definován v součinnosti s příslušným uznaným chovatelským sdružením, odpovědným za chovatelský cíl a šlechtitelský program.
§ 9
(1) Plemennou knihu podle čl. 2 bodu 12 nařízení (EU) 2016/1012 vede podle řádu plemenné knihy uznané chovatelské sdružení. Chovný registr podle čl. 2 bodu 17 nařízení (EU) 2016/1012 vede podle řádu chovného registru chovatelský podnik prasat.
(2) Vyhláška stanoví požadavky na obsah řádu plemenné knihy a řádu chovného registru.
§ 10
(1) Pro každé plemeno drůbeže, plemenných ryb a včel se vede jediná plemenářská evidence.
(2) Plemenářské evidence vedou podle řádů plemenářských evidencí uznaná chovatelská sdružení.
(3) Vyhláška stanoví požadavky na obsah řádů plemenářských evidencí.
§ 11
(1) Potvrzení o původu plemenných zvířat je doklad o identitě, původu a výkonnosti plemenných zvířat, dárců spermatu, embryí, vaječných buněk, násadových vajec a plemenného materiálu ryb (dále jen "potvrzení o původu").
(2) Potvrzení o původu vydává a údaje v něm uvedené na žádost chovatele porovnává uznané chovatelské sdružení, a to podle zápisu plemenného zvířete v plemenné knize nebo v plemenářské evidenci.
(3) Doklad o původu prasat pro své smluvní chovy vydává a údaje v něm uvedené porovnává chovatelský podnik prasat, a to podle zápisu zvířete v chovném registru.
(4) K produkci násadových vajec je nutné osvědčení o původu hejna. Osvědčení o původu hejna vydává pro tuzemské chovy drůbeže uznané chovatelské sdružení, pro chovy drůbeže přemístěné z jiných členských států Evropské unie nebo dovezené ze třetích zemí oprávněná osoba.
(5) Vyhláška stanoví podrobnosti o údajích potvrzení o původu platné i pro přemísťovaná a dovážená zvířata, sperma, embrya, vaječné buňky a plemenný materiál ryb a podrobnosti o údajích osvědčení o původu hejna.
§ 11a
Zootechnická osvědčení podle kapitoly VII nařízení (EU) 2016/1012 vydává uznané chovatelské sdružení nebo chovatelský podnik prasat.
§ 12
(1) Původ plemenných zvířat ověřují a jejich genetické typy stanovují oprávněné osoby.
(2) Oprávněná osoba je povinna
a) doložit způsobilost k ověřování a osvědčování původů a stanovování genetických typů plemenných zvířat osvědčením o akreditaci,
b) doložit účast v mezinárodních srovnávacích testech, pokud se tyto testy provádějí, a trvale splňovat jejich kritéria,
c) ověřovat původ a stanovovat genetický typ plemenného zvířete, požádá-li o to Česká plemenářská inspekce nebo orgány veterinární správy pro výkon kontrolní činnosti (odstavec 4) nebo uznané chovatelské sdružení anebo osoba uvedená v odstavci 6,
d) vydávat osvědčení o ověření původu a osvědčení o stanovení genetického typu a poskytovat je České plemenářské inspekci nebo orgánům veterinární správy pro výkon kontrolní činnosti (odstavec 4) nebo uznaným chovatelským sdružením anebo osobě uvedené v odstavci 6, pokud o ně požádala.
(3) Původ musí být ověřen u
a) býků před výběrem k plemenitbě,
b) hříbat narozených po inseminaci nebo po přenosu embryí,
c) hříbat plemene anglický plnokrevník a klusák,
d) hejna plemenných ryb zařazených do genetických zdrojů a do plemenitby,
e) dovezeného plemenného materiálu včel,
f) beranů, kozlů a hřebců zařazených do inseminace.
(4) Původ zvířat může být také namátkově ověřen pro výkon kontrolní činnosti.
(5) Genetický typ musí být stanoven u
a) býků a hřebců vybraných pro plemenitbu,
b) kanců v rozsahu stanoveném ve šlechtitelském programu,
c) beranů a kozlů zařazených do inseminace.
(6) O ověření původu podle odstavce 3 nebo o stanovení genetického typu podle odstavce 5 je povinen požádat majitel zvířete.
(7) Osvědčení o ověření původu a osvědčení o stanovení genetického typu musí obsahovat identifikační údaje majitele zvířete, identifikační údaje zvířete, identifikační údaje rodičů zvířete a výsledek ověření původu nebo výsledek stanovení genetického typu zvířete.
(8) Vyhláška stanoví podrobnosti o údajích osvědčení o ověření původu a osvědčení o stanovení genetického typu.
§ 14
(1) Ministerstvo zpracovává Národní program konzervace a využívání genetických zdrojů rostlin, zvířat a mikroorganismů významných pro výživu a zemědělství (dále jen „Národní program“), který obsahuje podmínky a postupy k zajištění ochrany, konzervace, dokumentace a udržitelného využívání genetických zdrojů zvířat. Ministerstvo vydává Národní program na dobu 5 let; podnět k jeho změně může podat účastník Národního programu uvedený v odstavci 4.
(2) Do Národního programu se zařazují
a) druh nebo plemeno zvířete,
b) uznané chovatelské sdružení nebo sdružení chovatelů zvířat6e) (dále jen „sdružení“),
c) fyzická nebo právnická osoba, která je vlastníkem genetického zdroje zvířete (dále jen „vlastník genetického zdroje zvířete“), a
d) genobanka.
(3) V Národním programu se evidují
a) jedinec genetického zdroje zvířete,
b) genetický a biologický materiál uchovávaný v genobance.
(4) Účastníky Národního programu jsou
a) veřejná výzkumná instituce21) zřízená ministerstvem, která koordinuje opatření směřující k realizaci Národního programu a opatření s tím souvisejících (dále jen „určená osoba“),
b) vlastník genetického zdroje zvířete zařazený do Národního programu,
c) sdružení uvedené v rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu,
d) genobanka zařazená do Národního programu.
§ 14a
(1) Druh nebo plemeno zvířete zařadí ministerstvo do Národního programu na základě písemné žádosti sdružení, pokud
a) se druh nebo plemeno zvířete nachází na území České republiky, je autochtonní nebo lokálně adaptované, má význam pro výživu a zemědělství a ochranu a udržitelné využívání biologické rozmanitosti6d), jeho populace je životaschopná a jsou prokazatelně doloženy údaje umožňující jeho odlišení od jiného druhu nebo plemene zvířete,
b) Metodika uchovávání genetického zdroje zvířete (dále jen „Metodika“) odpovídá svou strukturou a obsahem osnově stanovené v prováděcím právním předpisu a
c) řád plemenné knihy nebo plemenářské evidence, pokud je sdružení povinno jej vést, zohledňuje postupy dané Metodikou.
(2) Sdružení k žádosti o zařazení do Národního programu přiloží
a) podklady prokazující, že se druh nebo plemeno zvířete nachází na území České republiky, je autochtonní nebo lokálně adaptované, má význam pro výživu a zemědělství a ochranu a udržitelné využívání biologické rozmanitosti6d), jeho populace je životaschopná a jsou prokazatelně doloženy údaje umožňující jeho odlišení od jiného druhu nebo plemene zvířete,
b) návrh Metodiky a
c) návrh změny řádu plemenné knihy nebo plemenářské evidence, pokud je sdružení povinno jej vést.
(3) K posouzení žádosti o zařazení podle odstavce 2 si ministerstvo vyžádá vyjádření určené osoby, které je podkladem pro rozhodnutí.
(4) Rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu musí kromě obecných náležitostí obsahovat název druhu nebo plemene zvířete a jako přílohu schválenou Metodiku a případně také řád plemenné knihy nebo plemenářské evidence.
(5) Vyhláška stanoví osnovu Metodiky, která je souborem postupů a organizačních opatření k zajištění uchování, ochrany, konzervace, dokumentace a udržitelného využívání genetických zdrojů zvířat.
§ 14b
(1) Vlastníka genetického zdroje zvířete zařadí ministerstvo do Národního programu na základě jeho písemné žádosti, pokud zvíře
a) je součástí populace druhu nebo plemene zvířete zařazeného do Národního programu,
b) je trvale označeno předepsaným způsobem tak, aby byla vyloučena jeho záměna s jinými jedinci, s výjimkou některých druhů zvířat, u kterých trvalé označení není možné, a
c) odpovídá kritériím pro zaevidování genetického zdroje zvířete do Národního programu, které jsou uvedeny v Metodice, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4.
(2) Vlastník zvířete k žádosti o zařazení do Národního programu přiloží prohlášení, že jsou splněny podmínky pro zaevidování tohoto zvířete jako genetického zdroje do Národního programu podle odstavce 1, a vyjádření určené osoby k podmínkám uvedeným v odstavci 1 písm. a) a c).
(3) Rozhodnutí o zařazení vlastníka genetického zdroje zvířete do Národního programu platí 5 let ode dne nabytí právní moci a musí kromě obecných náležitostí obsahovat evidenční číslo vlastníka v rámci Národního programu a název druhu nebo plemene genetického zdroje zvířete.
(4) Platnost rozhodnutí o zařazení vlastníka genetického zdroje zvířete může ministerstvo na základě písemné žádosti vlastníka prodloužit nejvýše o 5 let, a to opakovaně, pokud vlastník splňuje požadavky pro zařazení do Národního programu. Žádost o prodloužení platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu podává vlastník ministerstvu nejméně 2 měsíce a nejdříve 6 měsíců před uplynutím doby platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu. Vlastník k žádosti o prodloužení doby platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu přiloží prohlášení podle odstavce 2.
§ 14c
(1) Genobanku zařadí ministerstvo do Národního programu na základě její písemné žádosti, pokud provozní řád genobanky zaručuje řádné uchování a evidenci genetického a biologického materiálu podle specifikace uchovávaného genetického a biologického materiálu.
(2) Genobanka k žádosti o zařazení do Národního programu přiloží
a) provozní řád genobanky a
b) specifikaci uchovávaného genetického a biologického materiálu.
(3) K posouzení žádosti o zařazení podle odstavce 2 si ministerstvo vyžádá vyjádření určené osoby, které je podkladem pro rozhodnutí.
(4) Rozhodnutí o zařazení genobanky do Národního programu platí 5 let ode dne nabytí právní moci a musí kromě obecných náležitostí obsahovat specifikaci uchovávaného genetického a biologického materiálu a evidenční číslo genobanky v rámci Národního programu.
(5) Platnost rozhodnutí o zařazení genobanky do Národního programu může ministerstvo na základě písemné žádosti genobanky prodloužit nejvýše o 5 let, a to opakovaně, pokud genobanka splňuje požadavky pro zařazení do Národního programu. Žádost o prodloužení platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu podává genobanka ministerstvu nejméně 2 měsíce a nejdříve 6 měsíců před uplynutím doby platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu. Genobanka k žádosti o prodloužení doby platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu přiloží prohlášení, že se nezměnily podmínky pro zařazení genobanky do Národního programu.
§ 14d
(1) Ministerstvo změní rozhodnutí o zařazení do Národního programu, jestliže došlo ke změně
a) údajů uvedených v rozhodnutí, nebo
b) Národního programu týkající se podmínek, na základě kterých bylo rozhodnutí vydáno.
(2) Ministerstvo rozhodnutí o zařazení do Národního programu zruší, jestliže
a) právnická osoba, která je účastníkem Národního programu, zanikla,
b) fyzická nebo právnická osoba, která je účastníkem Národního programu, ukončila činnost,
c) fyzická osoba, která je účastníkem Národního programu, zemřela nebo byla prohlášena za mrtvou,
d) účastník Národního programu o jeho zrušení sám písemně požádá,
e) genetický zdroj zvířete ve vlastnictví účastníka Národního programu již nesplňuje podmínky dané Metodikou, nebo
f) došlo ke změně Národního programu vylučující zařazení do Národního programu.
§ 14e
(1) Sdružení, které je účastníkem Národního programu, do Národního programu zaeviduje zvíře jako genetický zdroj
a) se souhlasem vlastníka zvířete a
b) způsobem stanoveným v Metodice, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4.
(2) Do Národního programu sdružení zaeviduje pouze zvíře, které je
a) součástí populace druhu nebo plemene zvířete zařazeného do Národního programu,
b) trvale označeno předepsaným způsobem tak, aby byla vyloučena jeho záměna s jinými jedinci, s výjimkou některých druhů zvířat, u kterých trvalé označení není možné, a
c) vyhovující z hlediska Metodiky, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4.
(3) Zvíře zaevidované do Národního programu zůstává genetickým zdrojem bez ohledu na změnu vlastníka zvířete.
(4) Ministerstvo na návrh určené osoby a se souhlasem vlastníka zvířete vydá rozhodnutí k zaevidování zvířete do Národního programu, a to ve zvláště odůvodněných případech na základě kritérií stanovených prováděcím právním předpisem, je-li to nezbytné z hlediska obnovy genetické rozmanitosti, regenerace nebo revitalizace daného druhu nebo plemene zvířete; na základě tohoto rozhodnutí je sdružení povinno zaevidovat do Národního programu a zapsat do plemenné knihy nebo plemenářské evidence zvíře jako genetický zdroj.
(5) Zvíře zaevidované do Národního programu podle odstavce 4 může být použito k plemenitbě výhradně v rámci populace genetického zdroje zvířete stejného plemene a v souladu s Metodikou, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4.
(6) Vyhláška stanoví kritéria pro zaevidování zvířete jako genetického zdroje do Národního programu podle odstavce 4, a to z hlediska obnovy genetické rozmanitosti, regenerace nebo revitalizace daného druhu nebo plemene zvířete.
§ 14f
(1) Vlastník genetického zdroje zvířete, který je účastníkem Národního programu, je povinen
a) dodržovat podmínky uvedené v Národním programu a Metodice, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4,
b) oznámit neprodleně určené osobě a sdružení ohrožení genetického zdroje zvířete,
c) hodnotit genetický zdroj zvířete a vést o něm dokumentaci způsobem a v rozsahu stanoveném v prováděcím právním předpise a předávat výsledky tohoto hodnocení sdružení,
d) předat na základě písemné výzvy určené osoby určené osobě nebo genobance, která je účastníkem Národního programu, vzorek biologického nebo genetického materiálu s příslušnou dokumentací, s výjimkou údajů, které tvoří předmět obchodního tajemství6g), nebo umožnit odběr tohoto vzorku. Velikost vzorku stanoví ministerstvo v prováděcím právním předpisu. Postup předání je stanoven v Metodice, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4,
e) oznámit písemně ministerstvu změnu údajů týkajících se rozhodnutí o zařazení do Národního programu, a to nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy k této změně došlo,
f) oznámit písemně minimálně 30 dní předem určené osobě záměr trvale přemístit jedince genetického zdroje zvířete z České republiky do jiného členského státu Evropské unie nebo jeho vývoz do třetí země.
(2) Určená osoba je povinna
a) dodržovat podmínky uvedené v Národním programu,
b) vést evidenci účastníků Národního programu a přidělovat jim evidenční čísla,
c) koordinovat aktivity související s Národním programem, včetně zajištění dlouhodobého uchování genetického a biologického materiálu a genetických zdrojů zvířat,
d) zajistit ve spolupráci s účastníkem Národního programu regeneraci genetických zdrojů zvířat, je-li to nezbytné z hlediska jejich ochrany, uchovávání nebo udržitelného využívání,
e) provést každoročně hodnocení Národního programu v rozsahu stanoveném v prováděcím právním předpise a toto hodnocení předložit ministerstvu a na základě jeho výsledků případně ministerstvu navrhnout nařízení opatření související se zajištěním ochrany, uchováním nebo udržitelným využíváním genetických zdrojů zvířat.
(3) Účastník Národního programu je povinen umožnit zaměstnanci určené osoby prohlídku zvířete za účelem zjištění stavu genetického zdroje kontrolovaného zvířete; o tomto záměru musí určená osoba účastníka Národního programu písemně informovat. Zaměstnanec určené osoby, který se při zjišťování stavu genetického zdroje zvířete seznámí s údaji tvořícími předmět obchodního tajemství6g), je povinen zachovávat mlčenlivost o těchto údajích. Získá-li určená osoba při zjišťování stavu genetického zdroje zvířete od účastníka Národního programu údaje o genetickém zdroji zvířete, které tvoří předmět obchodního tajemství6g), nesmí je určená osoba bez souhlasu účastníka Národního programu poskytnout třetí osobě.
(4) Sdružení, které je účastníkem Národního programu, je povinno
a) dodržovat podmínky uvedené v Národním programu a Metodice, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4,
b) oznámit neprodleně určené osobě ohrožení genetického zdroje zvířete, pokud se o takovém ohrožení dozví,
c) oznámit ministerstvu změnu údajů týkajících se rozhodnutí o zařazení do Národního programu, a to nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy k této změně došlo,
d) zajistit ve spolupráci s ostatními účastníky Národního programu regeneraci genetických zdrojů zvířat, je-li to nezbytné z hlediska jejich ochrany, uchovávání nebo udržitelného využívání,
e) provést každoročně hodnocení příslušného druhu nebo plemene genetického zdroje zvířete v rozsahu stanoveném v prováděcím právním předpise a toto hodnocení předložit určené osobě,
f) poskytovat určené osobě nebo ministerstvu na základě jejich písemné žádosti informace, s výjimkou údajů, které tvoří předmět obchodního tajemství6g), potřebné k plnění jejich úkolů podle tohoto zákona.
(5) Ministerstvo vyzve sdružení ke změně Metodiky v případě změn právních předpisů, smluv vyplývajících z plnění mezinárodních závazků, Národního programu nebo na základě výsledků hodnocení Národního programu provedeného podle odstavce 2 písm. e) nebo na základě výsledků hodnocení příslušného druhu nebo plemene genetického zdroje zvířete provedeného podle odstavce 4 písm. e). Sdružení do 30 dnů ode dne doručení výzvy ke změně Metodiky, nestanoví-li ministerstvo lhůtu delší, předloží ministerstvu návrh změn Metodiky. Nepředloží-li sdružení návrh změny Metodiky v požadovaném rozsahu a ve stanovené lhůtě, pozbývá rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu vydané podle § 14a odst. 4 platnosti, a to dnem, kdy marně uplynula lhůta pro podání návrhu na změnu Metodiky. O změnu Metodiky může sdružení požádat i z jiného důvodu než z důvodů uvedených ve větě první. Pro řízení o návrhu změny Metodiky platí § 14a obdobně. Bude-li návrhu vyhověno, ministerstvo vydá podle § 14a odst. 4 nové rozhodnutí, jehož přílohou bude nové znění Metodiky.
(6) Vyhláška stanoví
a) způsob a rozsah hodnocení genetického zdroje zvířete vlastníkem genetického zdroje zvířete,
b) velikost vzorku genetického zdroje zvířete, který tvoří odebraný genetický materiál zvířete,
c) rozsah každoročního hodnocení příslušného druhu nebo plemene genetického zdroje zvířete sdružením,
d) rozsah každoročního hodnocení Národního programu určenou osobou.
§ 14g
(1) Uchování genetického zdroje zvířete ve formě genetického materiálu nebo biologického materiálu (dále jen „materiál“) zajišťuje genobanka v souladu se svým provozním řádem a standardy pro genobanky, které stanoví ministerstvo v prováděcím právním předpisu.
(2) Genobanka ukládá materiál na základě smlouvy mezi vlastníkem genetického zdroje zvířete a určenou osobou. Uložený materiál spravuje genobanka a jeho vlastníkem je určená osoba, pokud smlouva nestanoví jinak.
(3) Genobanka je povinna
a) uchovávat materiál v souladu s provozním řádem a standardy pro genobanky,
b) oznámit vznik situace, která znamená riziko poškození nebo zničení uloženého materiálu, neprodleně určené osobě a v součinnosti s ní zajistit opatření k eliminaci tohoto rizika.
(4) Materiál uložený v genobance je určen pro dlouhodobé uchování a pro použití v případě nekomerčního výzkumu, testace nebo obnovy genetické rozmanitosti, hodnocení nebo regenerace druhu nebo plemene genetického zdroje zvířete.
(5) Vzorek materiálu z genobanky poskytuje na vyžádání třetím osobám genobanka se souhlasem určené osoby, pokud existuje jeho dostatečná zásoba a poskytnutím vzorku nedojde k ohrožení genetického zdroje zvířete nebo k jeho poškození, které by mohlo mít za následek fyzický zánik genetického zdroje zvířete. Vzorek materiálu poskytuje genobanka za náklady, které nepřesahují náklady spojené s poskytnutím vzorku. Rozsah dostatečné zásoby materiálu stanoví ministerstvo v prováděcím právním předpisu.
(6) Vyhláška stanoví
a) standardy pro uchovávání materiálu zajišťovaného genobankou,
b) rozsah dostatečné zásoby materiálu.
§ 14h
Finanční prostředky pro konzervaci, ochranu, hodnocení, dokumentaci a udržitelné využívání genetického zdroje zvířete v rámci Národního programu jsou poskytovány pro účely uvedené v tomto zákoně ze státního rozpočtu prostřednictvím kapitoly ministerstva.