ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XXXIV
Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 69/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 348/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 304/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 230/2009 Sb., zákona č. 410/2010 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb. a zákona č. 503/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 2 se na konci úvodní části ustanovení doplňují slova „účetní jednotky, kterými jsou“.
2. V § 1 odst. 2 písm. b) se slovo „osoby“ nahrazuje slovy „právnické osoby a zahraniční jednotky, které jsou podle právního řádu, podle kterého jsou založeny nebo zřízeny, účetní jednotkou nebo jsou povinny vést účetnictví“.
3. V § 1 odst. 2 písm. c) se slova „podle zvláštního právního předpisu“ zrušují.
4. V § 1 odst. 2 písmeno g) zní:
„g) ostatní fyzické osoby, které jsou podnikateli a jsou společníky sdruženými ve společnosti, pokud alespoň jeden ze společníků sdružených v této společnosti je osobou uvedenou v písmenech a) až f) nebo h) až l),“.
Poznámka pod čarou č. 1b se zrušuje.
5. V § 1 odst. 2 se za písmeno h) doplňují nová písmena i) až l), která znějí:
„i) svěřenské fondy podle občanského zákoníku,
j) fondy obhospodařované penzijní společností podle zákona upravujícího důchodové spoření a podle zákona upravujícího doplňkové penzijní spoření,
k) investiční fondy bez právní osobnosti podle zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy, nebo
l) ty, kterým povinnost sestavení účetní závěrky stanoví zvláštní právní předpis nebo které jsou účetní jednotkou podle zvláštního právního předpisu.“.
6. V § 1 odst. 2 závěrečné části ustanovení se slova „(dále jen „účetní jednotky“).“ zrušují.
7. V § 1 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Tento zákon se vztahuje také na osoby odpovědné za vedení účetnictví podle § 4a.“.
8. V § 2 se za slovo „závazků“ vkládají slova „včetně dluhů“.
9. V § 3 odst. 3 se slova „společností nebo družstev“ nahrazují slovy „obchodních korporací“ a slovo „společnosti“ se nahrazuje slovy „obchodní korporace“.
10. V § 3 odst. 4 písm. e) se slovo „společnosti“ nahrazuje slovy „obchodní korporace“.
11. V § 3 odst. 6 písm. b) se slovo „společnosti“ nahrazuje slovy „obchodní korporace“.
12. V § 4 odst. 1 se slova „a c)“ nahrazují slovy „ , c) a i) až l)“.
13. V § 4 odst. 5 písm. a) se slova „účastníky sdružení“ nahrazují slovy „společníky sdruženými ve společnosti“.
14. V § 4 odst. 5 písm. b) se slova „z účastníků sdružení“ nahrazují slovy „ze společníků sdružených ve společnosti“.
15. V § 4 odst. 5 závěrečné části ustanovení se slova „účastníky sdružení“ nahrazují slovy „společníky sdruženými ve společnosti“.
16. V § 4 odst. 8 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a vyhotovení výroční zprávy“.
17. V § 4 odst. 8 písm. v) se slovo „společnosti“ nahrazuje slovy „obchodní korporace“.
18. V § 4 odst. 12 se za slova „společnostech,2)“ vkládají slova „práv z“ a za slova „papírů3)“ se vkládají slova „a zaknihovaných cenných papírů (dále jen „cenný papír“)“.
19. Za § 4 se vkládá nový § 4a, který zní:
„§ 4a
(1) Za vedení účetnictví svěřenských fondů, včetně sestavení účetní závěrky a naplnění ostatních povinností stanovených tímto zákonem, odpovídá správce; je-li několik správců pověřených společnou správou, odpovídají společně a nerozdílně. Za vedení účetnictví svěřenských fondů, které jsou investičním fondem podle zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy, včetně sestavení účetní závěrky a naplnění ostatních povinností stanovených tímto zákonem, odpovídají správce a obhospodařovatel společně a nerozdílně.
(2) Za vedení účetnictví ostatních investičních fondů bez právní osobnosti podle zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy, včetně sestavení účetní závěrky a naplnění ostatních povinností stanovených tímto zákonem, odpovídají administrátor a obhospodařovatel společně a nerozdílně.
(3) Za vedení účetnictví dalších účetních jednotek bez právní osobnosti, včetně sestavení účetní závěrky a naplnění ostatních povinností stanovených tímto zákonem, odpovídají osoba, které je uloženo sestavit účetní závěrku, a osoba, která jedná jménem účetní jednotky, případně jiná osoba, o které tak stanoví zvláštní právní předpis, a to společně a nerozdílně.“.
20. V § 9 odst. 3 písm. a) se slovo „subjektivitu“ nahrazuje slovem „osobnost“.
21. V § 9 odst. 4 se slovo „h)“ nahrazuje slovem „l)“.
22. V § 17 odst. 2 písm. d) se slova „společností nebo družstev“ nahrazují slovy „obchodních korporací“.
23. V § 17 odst. 3 se slovo „společnosti“ nahrazuje slovy „obchodní korporace“.
24. V § 17 odst. 4 se slovo „společnosti“ nahrazuje slovy „obchodní korporace“.
25. V § 17 odst. 5 se slova „společností, družstvem“ nahrazují slovy „obchodní korporací“ a slovo „společnosti“ se nahrazuje slovy „obchodní korporace“.
26. V § 17 odst. 6 se slovo „společnosti“ nahrazuje slovy „obchodní korporace“.
27. V § 17 odst. 7 se slovo „společnosti“ nahrazuje slovy „obchodní korporace“.
28. V § 18 odst. 2 písm. a) se za slova „a) až c)“ vkládají slova „a i) až l)“.
29. V § 18 odst. 2 závěrečné části ustanovení se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou, za slovo „h)“ se vkládají slova „nebo podpisový záznam osob stanovených v § 4a účetní jednotky podle § 1 odst. 2 písm. i) až l)“ a slovo „společnosti“ se nahrazuje slovy „obchodní korporace“.
30. V § 20 odst. 1 písm. b) se slova „společnosti a družstva“ nahrazují slovem „korporace“.
31. V § 20 odst. 1 písm. d) se za slovo „h)“ vkládají slova „a l)“.
32. V § 20 odst. 1 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
„e) účetní jednotky podle § 1 odst. 2 písm. i) za podmínek podle písmene a) a“.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno f).
33. V § 24 odst. 3 písm. a) se slovo „společnosti“ nahrazuje slovy „obchodní korporace“.
34. V § 27 odst. 3 se slovo „společnosti“ nahrazuje slovy „obchodní korporace“.
35. V § 28 odst. 1 se slova „Pozemky a jiný majetek“ nahrazují slovy „Majetek nebo jeho části“.
36. V § 31 odst. 4 se slovo „h)“ nahrazuje slovem „l)“.
37. V § 37a odst. 1 úvodní části ustanovení se za číslo „37“ vkládají slova „nebo osoba odpovědná za vedení účetnictví podle tohoto zákona“.
38. V § 38a se slovo „subjektivitu“ nahrazuje slovem „osobnost“.
Čl. XXXV
1. Ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákonného opatření Senátu, se použijí poprvé v účetním období započatém ode dne nabytí účinnosti tohoto zákonného opatření Senátu.
2. V případě změny právního institutu včetně změny jeho obsahu, která nastane dnem nabytí účinnosti zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník nebo zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích) do dne nabytí účinnosti tohoto zákonného opatření Senátu, se použije ustanovení § 3029 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník s tím, že případnou změnu postupu účtování, která má dopad na změnu výsledku hospodaření, může účetní jednotka v této souvislosti provést pouze tehdy, že by neprovedením takovéto změny došlo k významnému zkreslení informací obsažených v účetní závěrce nebo konsolidované účetní závěrce.